学習記録

英文解釈教室入門編の1周目終えての手応えと感想【174日目】

今日の学習で気がついたこと

精読のテキスト「英文解釈教室 入門編」の1周目が終わりました。1周目を終えての手応えと感想を記しておきます。この記録は後で読み直したときに、あの頃はこうだったんだと成長を実感できるようになります。

まず、問題演習じたいは90%ほど正解できますが、内容の理解は70%ほどです。なぜそれが正解なのかまで問われると、自信がなくなってしまう問題が多々ある状況です。

もともと英文を日本語になるべく訳さないで理解するようにしてきたので、精読で正確に日本語に翻訳するという作業がかなり違和感を感じていました。理解しやすい日本語に翻訳するとなると、もう英語というよりも日本語の表現能力が重要になるように感じます。

本書は、実に鮮やかな日本語に翻訳されており、その辺りの技術は学んでいきたいと考えています。2周目は同じように演習問題、翻訳と取り組みながら、1周目よりもより深い理解を目指すこととします。

今日の学習内容と時間

精読: 3時間 英文解釈教室 入門編

合計時間 3時間